lundi 23 juillet 2007

Chanson du jour

Jenny Don't Be Hasty de Paolo Nutini... Paolo Nutini est né en 1987 ! Cette chanson est vraiment sympa comme beaucoup d'autres de ce chanteur...





Jenny Don't Be Hasty Jenny ne te précipite pas


You said you'd marry me if I was 23 Tu as dit que tu m'épouserais si j'avais 23 ans
But I'm one that you can't see if I'm only 18 Mais moi, tu ne me vois pas puisque j'ai seulement 18 ans
Tell me who made these rules Dis moi qui as fait ces règles
Obviously not you Visiblement ce n'est pas toi
Who are you answering to ? As qui réponds-tu ?


REFRAIN
Oh, jenny don't be hasty Oh, Jenny ne te précipite pas
No, don't treat me like a baby Non, ne me traîte pas comme un bébé
Let me take you where you'll let me Laisse moi t'ammener là où tu me le permettras
Because leaving just upsets me Parce que ça me dérange de partir

I'll be around again to see the other men Je serais encore dans les parages pour voir les autres hommes
They're more adequate in the age department Ils sont plus qualifiés dans le rayon de l'âge
I did not think you cared. Je ne pensais pas que tu t'en préoccupais
There'd be no problems here Il n'y aurait aucun problème ici
But now you're looking at me like you're disgusted Mais maintenant tu me regardes comme si tu étais dégoûtée
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind Après, j'attends vraiment que tu souries et change d'avis
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body Après je dirai que je suis désolé et j'envelopperai mes bras autour de ton corps
I really hope that you forgive in a hurry J'espère vraiment que tu pardonnes en te précipitant
And don't just ask me to leave
Et ne me demande pas juste de partir

(REFRAIN)

Oh, jenny you are crazy ! Oh, Jenny tu es folle !
First I'm perfect, then I'm lazy Un coup je suis parfait, la fois d'après paressseux
And I was calling you my baby Et je t'appelais mon bébé
And all the times that you just left me Et à chaque fois que tu me laissais
And it kills me ! Ca me tuait

(REFRAIN)

Oh, jenny you are crazy ! Oh, Jenny tu es folle !
First I'm perfect, then I'm lazy Un coup je suis parfait, la fois d'après paressseux
And I was calling you my baby Et je t'appelais mon bébé
And all the times that you just left me Et à chaque fois que tu me laissais
And it kills me ! Ca me tuait

You said you'd marry me if I was 23 Tu as dit que tu m'épouserais si j'avais 23 ans
But I'm one that you can't see if I'm only 18
Mais moi, tu ne me vois pas puisque j'ai seulement 18 ans