jeudi 5 juillet 2007

Chanson du jour

C'est la chanson du jour mais pas celle d'un jour : You rock my world de Michael Jackson. Aussi bien les paroles que le rythme sont géniaux.

Pour l'écouter :





Et pour la comprendre, car il faut la comprendre... :


You Rock My World Tu Secoues Mon Monde

My life will never be the same Ma vie ne sera plus jamais la même
'Cause girl, you came and changed Parce que chérie, tu es arrivée et tu as changé
The way I walk Ma façon de marcher
The way I talk Ma façon de parler
I cannot explain the things I feel for you Je ne sais pas comment expliquer ce que je ressens pour toi
But girl, you know it's true Mais chérie, tu sais que c'est la vérité
Stay with me, fulfill my dreams Reste avec moi, réalise mes rêves
And I'll be all you'll need Et je serai tout ce dont tu as besoin

Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels so right ( girl ) Oh, oh, oh, oh, ooh, tout va si bien ( chérie )
I've searched for the perfect love all my life ( all my life ) J'ai cherché le parfait amour toute ma vie ( toute ma vie )
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I ( like I ) Oh, oh, oh, oh, ooh, on dirait que ( on dirait que )
Have finally found her perfect love is mine J'ai enfin trouvé cet amour parfait qui m'appartient

You rocked my world, you know you did Tu as secoué mon monde, tu le sais
And everything I gonna give ( you rocked my world ) Et tout ce que je possède, je te le donne ( tu as secoué mon monde )
The rarest love who'd think I'd find L'amour le plus rare, qui aurait pu penser que je trouverais
Someone like you to call mine ( you rocked my world ) Quelqu'un comme toi pour m'appartenir ( tu as secoué mon monde )

In time I knew that love would bring J'ai su à temps que l'amour m'apporterait
This happiness to me Cette joie
I tried to keep my sanity J'ai essayé de garder la santé
I waited patiently J'ai attendu patiemment

Girl, you know it seems Chérie, tu sais qu'on dirait
My life is so complete Que ma vie est pleine
A love that's true because of you Un réel amour grâce à toi
Keep doing what you do Continue de faire ce que tu fais
I've searched for the perfect love all my life (All my life) J'ai cherché le parfait amour toute ma vie ( toute ma vie )

Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I ( like I ) Oh, oh, oh, oh, ooh, on dirait que ( on dirait que )
Have finally found her perfect love is mine J'ai enfin trouvé cet amour parfait qui m'appartient
You rocked my world, you know you did Tu as secoué mon monde, tu le sais
And everything I own I give ( you rocked my world ) Et tout ce que je possède, je te le donne ( tu as secoué mon monde )
The rarest love who'd think I'd find L'amour le plus rare, qui aurait pu penser que je trouverais
Someone like you to call mine ( you rocked my world ) Quelqu'un comme toi pour m'appartenir ( tu as secoué mon monde )
Girl, I know that this is love Chérie, je sais que c'est l'amour

I felt the magic all in the air J'ai senti toute la magie qu'il y avait dans l'air
And girl, I'll never get enough Et chérie, je n'aurai jamais assez
That's why I always have to have you here, hoo C'est pourquoi j'ai toujours besoin de t'avoir à mes côtés
You rocked my world, you know you did Tu as secoué mon monde, tu le sais
And everything I own I give ( you rocked my world ) Et tout ce que je possède, je te le donne ( tu as secoué mon monde )
The rarest love who'd think I'd find L'amour le plus rare, qui aurait pu penser que je trouverais
Someone like you to call mine ( you rocked my world ) Quelqu'un comme toi pour m'appartenir ( tu as secoué mon monde )