mardi 24 juillet 2007

Chanson du jour

Goodnight moon de Shivaree...



Goodnight Moon Bonne nuit lune

There's a nail in the door Il y a un clou dans la porte And there's glass on the lawn Et du verre sur la pelouse Tacks on the floor Des punaises sur le sol And the TV is on Et la télévision est allumée And I always sleep with my guns Et je dors toujours avec mes pistolets When you're gone Quand tu pars

There's a blade by the bed Il y a une lame près du lit And a phone in my hand Et un téléphone dans ma main A dog on the floor Un chien sur le sol And some cash on the nightstand Et de l'argent sur la table de nuit When I'm all alone the dreaming stops Quand je suis toute seule le rêve s'arrête And I just can't stand Et je ne peux plus le supporter

REFRAIN
What should I do I'm just a little baby Que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé What if the lights go out and maybe Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être And then the wind just starts to moan Et alors le vent commence justement à gémir Outside the door he followed me home Hors de la maison il m'a suivi jusqu'à la maison Well goodnight moon Eh bien bonne nuit lune I want the sun Je veux le soleil If it's not here soon S'il n'est pas là bientôt I might be done Je pourrais être morte No it won't be too soon 'til I say Non il ne sera pas trop tôt jusqu'à ce que je dise Goodnight moon Bonne nuit lune


There's a shark in the pool Il y a un requin dans la piscine And a witch in the tree Et une sorcière dans l'arbre A crazy old neighbour and he's been watching me Un vieux voisin fou et il m'a regardée And there's footsteps loud and strong coming down the hall Et il y a des bruits de pas lourds et forts qui descendent vers le hall Something's under the bed Il y a quelquechose sous le lit Now it's out in the hedge Maintenant c'est dehors dans la haie There's a big black crow sitting on my window ledge Il y a un gros corbeau noir assis sur le rebord de ma fenêtre And I hear something scratching through the wall Et j'entends quelque chose qui gratte à travers le mur

REFRAIN

Well you're up so high Eh bien tu es là-haut si haut How can you save me Comment peux-tu me sauver When the dark comes here Quand l'obscurité vient ici Tonight to take me up Cette nuit pour m'emporter To my front walk Jusque devant chez moi And into bed where it kisses my face Et dans mon lit où elle embrasse mon visage And eats my head Et ronge mon esprit

REFRAIN